導入費無料!
Polylingual(ポリリンガル) |
クリック課金型サイト翻訳サービス
Polylingualの特徴 |
![]()
|
オリンピックまで後4年! |
多くのWEBが英語から対応するけど…
※外国人観光客数 年別・国別ランキング
英語・中国語は対応したけど、、
実は韓国人や台湾人、インドネシアからの訪日客が圧倒的なシェアを持ってるって知ってますか??
そもそも2言語~5言語って。。
オリンピックに向けて国が訪日客の誘致を選挙区的に
どんどん外国人に優しい国になって、情報強化がされて、いろんな国籍の
訪日客が来日しますよ?
その言語数で足りますか???
真の日本のおもてなしを 無料で開始しませんか? |
検索で見つかる多言語化 |
あなたは海外で情報を探すとき、どう探しますか?
![]()
|
もちろん、多くの人は「自国で下調べ」「海外に行っても情報収集」「サイト検索で」「母国語で」と答えるでしょう。それであれば、「サイトに到達してから言語を変えるのでは遅いんです。」検索エンジンに引っかからない多言語化の意味は半減してしまいます。
Polylingualの利用シーン |
利用ケース① 中小企業のオーナー
【よくある悩み】
・せっかくホームページは作ったが多言語までは想定していなかった。
・WEBサイト制作のノウハウが無いので、どこに頼んで良いかわからない。
・多言語の問い合わせが来ても対応できない。
予算が少ない為、サイトを複製する費用が捻出できない。
【Polylingualなら】
・多言語化は無料で可能。
・上限金額も設定で安心。
・専門知識は不要。知識がなくても大丈夫。
・さまざまなオプションで問い合わせもサポート。
利用ケース② 大手企業のホームページ担当者
サイトの情報量が多すぎてすぐに多言語化するにはどこから手をつけて良いかわからない。
【よくある悩み】
大規模予算で作ったサイトでまた予算を取り直すのは厳しい。
どの言語をどの程度の精度で作ればよいかわからない。
【Polylingualなら】
複雑に作りこんだサイトを多言語化するには膨大なコストがかかる。Polylingualは気軽に多言語化を試し、段階的にどの言語が必要か?調査をすることが可能です。
こんな業種にオススメ |
■観光系
・市区町村(観光地)
・レジャー施設
・ホテル・旅館
・交通機関
■飲食系
・飲食系
・夜のお店
■ショッピング
・お土産
・免税店
■緊急
・病院等
■投資
・不動産
■その他海外外からのアクセス需要
・EC
・ゲーム
・まんが、キャラクター
■国内需要(在日日本人向け)
・市区町村
・その他ほとんどのサイトを日本人と同じ感覚で見れるように。
魅力的な料金モデル |
1言語ごとにサイトを作りますか?
高い定額料金を提案されていませんか?
Polylingualなら言語数上限なし、
サイトにユーザーが訪れて観覧されて初めて課金!
さらに月額上限金額も設定されているので、想定外の使いすぎもなく、圧倒的なコストパフォーマンスを約束できます。
初期導入リスクを最小限に抑え、オリンピックに備えるなら、「Polylingual」
プランイメージ ダブル定額
真の日本のおもてなしを 無料で開始しませんか? |